Téma: Árva angyal

10/10
csikosi 2011 jún. 09. - 15:24:28 10/10 Előzmény Sue16
(20329/20489)
Sue16
Azt viszont azért szeretném tudni?
Téged mivel bántottalak meg egyszeris?
Nem kell neked segítség Dinától.
Igazából õt sem bántottam a leadott film során !
Csak arra nem voltam arra kíváncsi, hogy ki mikor megy kakilni, meg randizni.
És a hozzászólásai sem a sorozatról szóltak.
Na ez nem tetszett nekem.
Csak ennyit akartam elmondani.
Emiatt pampog még most is.
Ne itélj elõre, ha nem ismered az elõzményeket.
Üdv:
10/10
csikosi 2011 jún. 09. - 15:11:58 10/10
(20328/20489)
DINA!
Te nagyon jól tudod, hogy nagyon szerettem az (magyarul) Árva Angyalt.
Hozzád nem szóltam mostanában ez biztos, sõt nem is neked írtam a véleményem!
Úgyhogy nem értem miért kell neked beleszólni mások beszélgetéseibe??
Dina1987 2011 jún. 07. - 23:21:00
(20327/20489)
Ugyan gyerekek, az itteniek mind ismerik már a nagyságos asszonyt aki havonta egyszer megjelenik és beleköt az élõfába is, ha már másba nem lehet, ez úgy tûnik akkor is így van ha már vége a sorinak. Fõleg akkoriban elég sokan a ccea-t se árva angyalnak hívták...hívtuk. Nem kell az ilyesmivel foglalkozni. Neki ettõl biztos jobb hogy na ma is belekötöttem egy társaságba. Amúgy aki valamennyire figyelemmel követi és érdeklõdik a sorozatokkal kapcsolatos dolgok iránt az egyértelmûen beleütközik a triunfo del amor nevébe.Ez pedig hogy magyarok vagyunk vagy nem vagyok magyarok nem függ össze azzal szerintem, hogy most ki hogy mondja a sori címét. Valószínû megszokta, hogy spanyolul nézi, az meg tény hogy spanyolul az összes cím sokkal szebb. Ez nem azt jelenti, hogy a magyar nyelv nem gyönyörûséges egyszerûen annyit tesz hogy nem lehet szépen átfordítani, mert nem feltétlen azokat a szavakat mondatszerkezeteket használják amiket mi.
Sue16 2011 jún. 07. - 22:48:11
(20326/20489)
..
Sue16 2011 jún. 07. - 22:47:35
(20325/20489)
Köszönöm mindenkinek hogy mellém álltok!! De én akkor is Triunfo del amor mert ne hogy már ne értse az se aki nem tudja mert amikor kezdõdik akkor is ott van a felirat nagy betûkkel... szoval jah
Sue16 2011 jún. 07. - 22:42:57 Előzmény csikosi
(20324/20489)
szia, de egy csomó szót átvettûnk nem magyaroktól pl nemétektõl angoloktól szoval....
BEN1986 2011 jún. 07. - 22:24:35
(20323/20489)
Tényleg butaság egy ilyen piti dolog miatt kiakadni. Inkább eredeti címmel nevezem meg a sorozatot. Ami a mai napig idegesít hogy anno a Tierra de pasionesnek Második esély címet adták, holott Szenvedélyek földje az eredeti jelentés. Létezik olyan sorozat aminek magyar jelentése bizony nem lenne értelmes, az még oké ha átnevezik, de ha van egy konkrét sorozat aminek az eredeti magyar jelentése értelmes bizony azt kellene betenni az újságba, mégis egy egészen más címet kap a legtöbb alkotás.
6/10
Timy1206 2011 jún. 07. - 21:55:29 6/10
(20322/20489)
Errõl van szó, de ezzel a viselkedéssel csak magát minõsíti az adott fórumozó.
Adry87 2011 jún. 07. - 20:06:24
(20321/20489)
Én sem kedvelem azokat, akik csak nekiesnek a másiknak, ha nem tud valamit szépen is meg lehet kérdezni.Sajnos már találkoztam pár ilyennel, elkerülhetetlen.A lényeg, hogy mi tudjuk.
6/10
Timy1206 2011 jún. 07. - 19:49:01 6/10
(20320/20489)
Ezzel egyetértek. Nem szép dolog csak úgy nekiesni valakinek. Manapság a legtöbb fórumozó az eredeti címén nevezi a telenovellákat, felesleges ezen kiakadni.
Adry87 2011 jún. 07. - 17:24:54
(20319/20489)
Köszi, de én csak leírtam amit gondolok, és nem szeretem ha valaki úgy beszél valamirõl, hogy nem is néz utána, csak letámadja a másikat ok nélkül, pedig ebben a fórumban szerintem mindenki tudja mi az a CCEA vagy a Triunfo del amor, vagy a Sortilegio.
6/10
Timy1206 2011 jún. 07. - 17:21:49 6/10
(20318/20489)
Nálad a pont, Adry!
Adry87 2011 jún. 07. - 17:16:05 Előzmény csikosi
(20317/20489)
Én se tudok spanyolul, viszont nekem is az eredeti címek hasonlítanak, és amelyik telenovella tetszik annak utána nézek, de téged nem nagyon érdekelhet vagy nem hallottál még róla, mert akkor tudtad volna hogy ez melyik sorozat.Ahogy elõttem is írták, néha nagyon rossz címeket adnak magyarul, ennek is így nagyon félrevezetõ a címe, ahogy a szereplõk nevei is.Különben is mindenki azt ír, és olyan nyelven ahogy neki jobban tetszik.
10/10
csikosi 2011 jún. 07. - 10:47:14 10/10 Előzmény Sue16
(20316/20489)
Magyarok vagyunk és ezt ne felejtsd el.
10/10
csikosi 2011 jún. 07. - 10:46:10 10/10 Előzmény Adry87
(20315/20489)
Már ugyan megnéztem, mit jelent,de mindenki azért nem tud spanyolul.
Na azt meg ott adják ahol nekem nincs elõfizetésem.
ennyi, FEM3 sincs mindehol.
BEN1986 2011 jún. 06. - 21:44:22
(20314/20489)
A magyar címek engem is idegesítenek, mert a legtöbbnek semmi köze az eredeti jelentéséhez. Van aki így szokta meg és nagyon nem jó ez!

Az Árva angyal jövõ héttõl már nem lesz látható a FEM3-on.
6/10
Timy1206 2011 jún. 06. - 05:53:16 6/10
(20313/20489)
Mert már nem is mindegy, hogy milyen nyelven írja le a címeket Istenem.. sokkal jobb, ha eredetiben közli õket, mert a magyarokat nem sok ember ismeri!
Adry87 2011 jún. 05. - 20:41:49
(20312/20489)
Ezzel én is egyetértek, szerintem nagyon szép a spanyol nyelv és a címek is, amiket adnak.Csak gondoltam felvilágosítom, ha ennyire nincs képben.
Sue16 2011 jún. 05. - 20:30:27 Előzmény csikosi
(20311/20489)
Egyébként nem mind1 hogy hogy írom mindeki úgy írja dolgokat ahogy akarja és igen nekem mindig is az erdtetik címek sokkal jobban tettszenek mint a magyar címek
BEN1986 2011 jún. 03. - 15:12:17
(20310/20489)
A legújabb TVR-HÉT-ben nem láttam a FEM3 mûsorában az Árva angyalt. Leveszik a képernyõrõl? Már meg sem vagyok lepve.