Téma: Bábel

slacio 2007 ápr. 05. - 08:48:35
(67/267)
semmire sem számítottam és semmit sem kaptam ettõl a filmtõl
8/10
Newcastle United 2007 márc. 30. - 14:12:24 8/10 Előzmény bbit
(66/267)
Máshonnan is hallottam már, hogy a japán rész volt a gyenge láncszem. Talán nem kapcsolódott olyan szorosan az egészhez, de szerintem rendben volt. Ha kötelezõen vágni kellett volna még, akkor én is a mexikói esküvõt vettem volna rövidebbre.
bbit 2007 márc. 29. - 13:10:56
(65/267)
Tetszett a film, ez is nagyon drámai volt, mint a 21 gramm. Lehet, hogy szentségtörésnek hangzik, de szerintem fogyaszthatóbb lett volna a film, amennyiben legalább fél órával rövidebb. A lényegébõl nem vesztett volna sokat és csak a mexikói esküvõt és a japán jelenetek nagy részét érintette volna... A japán téma elég erõltetett volt a film egészéhez...
eszter1 2007 márc. 29. - 12:10:36
(64/267)
nem lehet összhasonlítani, mert tök más filmek. mindkettõ nagyon jó, és teljesen más okokból nagyon jók. sztem ne dönts, csak úgy szeresd mindkettõt. nekem pl nincs is kedvenc filmem, mert nagyon sok nagyon jó van, és mindegyik másért jó.
slacio 2007 márc. 29. - 09:38:57
(63/267)
Majdnem elaludtam ezen a filmen... :)
8/10
Newcastle United 2007 márc. 22. - 14:37:09 8/10
(62/267)
Moesko, nézz be A találkozó topicba, feltettem egy körkérdést. Remélem neked is megfelel, kösz!
8/10
Newcastle United 2007 márc. 22. - 14:32:53 8/10
(61/267)
Szerintem meg nem lehet a kettõt összehasonlítani, a maga nemében mindkét film nagyon jó.
10/10
Zolkó 2007 márc. 20. - 14:03:05 10/10
(60/267)
Ezt a legtöbb filmnél én is tapasztaltam. Sokszor egész mást mondanak, mint ami oda van írva:)
zszoltan 2007 márc. 20. - 13:50:42
(59/267)
Most jutott csak eszembe egy sokkal szörnyûbb dolog. Persze ez nem dönt se pro, se kontra a kérdésben, de érdekes.
Láttam a Bérgyilkos a szomszédom (a cím (f)ordítására most ne térjünk ki) címû filmet magyar felirattal és szinkronnal, azt hiszem. És a szinkronban azt kérdezte Jimmy, hogy "Virágot?", és az volt feliratozva, hogy "Tulipánt?" (vagy fordítva, most mindegy). Se szótagszámban, se betûszámban ne térnek el lényegesen. Miért vesznek el ilyen ostobán egy poént egy vígjátékból?!
8/10
Newcastle United 2007 márc. 20. - 13:42:03 8/10
(58/267)
A mozikban igen, de gondolom csak azért, mert nincs túl sok idejük leszinkronizálni õket. Persze ez nem igaz a rajzfilmekre és családi mozikra, meg néha becsúszik még pár kivétel. Mondjuk én a Gyûrûk uránál voltam nagyon dühös, mert a moziban sem tudtam eredeti hangon megnézni.
Ha meg már a TV-nél tartunk, azért valld be, hogy te is kellemesen meglepõdtõl amikor a Duna feliratosan adta le A gonosz érintését.:)
8/10
Newcastle United 2007 márc. 20. - 13:20:07 8/10
(57/267)
Szerintem idõvel hozzászokik az ember, legalábbis nekem sikerült. A szinkron a legtöbbek számára sokkal kényelmesebb, ezért szeretik jobban.
zszoltan 2007 márc. 20. - 13:05:53
(56/267)
AZ az óriási bajom a felirattal, hogy nincs négy függetlenül mozgatható szemem. Amikor a hangosfilmet kitalálták nagyon jól ráéreztek, hogy két csatornán gyorsabban lehet kommunikálni: szemed a képen, füled a szövegen. Persze jó lenne a világ összes nyelvén tudni :)
8/10
Newcastle United 2007 márc. 20. - 12:54:39 8/10
(55/267)
USA-ban nem szeretik a feliratos filmeket, nincsennek hozzászokva, még az angol filmeknél is fanyalognak a számukra idegen kiejtésen. Viszont nálunk is szinte mindent leszinkronizálnak, ez nem jó. Akadnak ellenpéldák is, pl.: Svédország vagy Bulgária, ahol a TV-ben is nagyon sok eredeti nyelvû film megy. Az meg, hogy a szinkron lényegesen több munka, mint a feliratozás, attól még nem biztos, hogy igényesebb is lesz, lásd MGM.
8/10
Newcastle United 2007 márc. 20. - 08:50:47 8/10
(54/267)
Esetleg szinkron kapcsán még az lehet ennél a filmnél, hogy csak az angol nyelvû részeket fogják leszinkronizálni, a többit hagyják eredetiben. Bár ez se a legjobb megoldás. Francért vagyunk ilyen igénytelenek?
8/10
Newcastle United 2007 márc. 20. - 08:48:36 8/10
(53/267)
Asszem Jarmusch is csak a többnyelvû filmjeit nem engedte szinkronizálni. A Kávé és cigaretta ez alól kivétel.
8/10
Newcastle United 2007 márc. 20. - 08:46:41 8/10
(52/267)
Ehhez annyit, hogy a 21 gramm nekem jobban tetszett, de a véleményemet is tartom, hogy a Bábel is egy nagyon jó film.
8/10
Newcastle United 2007 márc. 19. - 09:27:11 8/10
(51/267)
Nagyon jó film. Olyan, mint a 21 gramm, csak globális méretben. Itt is végül összefutnak az emberi sorsok, csak most a színhely az egész világ, nemcsak egy város. Viszont ez a film optimistább hangvételû lett. Arra meg külön kíváncsi leszek, hogy nálunk leszinkronizálják-e a filmet. Sajnos nagyon szinkronõrültek vagyunk, de remélem most kivételt tesznek. A film címe sem véletlenül lett Bábel.
silenzio 2007 márc. 18. - 20:59:07
(50/267)
Sziasztok!

A film lényege, hogy nem jöhetünk ki nyugodt szívvel a moziból, nem nyugtat meg azzal, hogy a nõ meggyógyult, vagy a japán lány megbékélt, vagy az sem 'rettent meg' hogy meghalt a marokkói fiú, hiszen ezek nem közvetlenül minket érnek. Igaz meghatnak, de az ember nyugtázza, hogy ez olyan távol áll tõle. Az bír nagyobb súllyal, hogy tudjuk ezek a problémák fennálnak. Mik is? Ellentétek, hatalom, elidegenedés, meg nem értettség. A film nem kínál megoldást, nem jönnek az amerikaiak és oldanak meg mindent, csupán azzal a keserû szájízzel engedi el a nézõt, hogy: "Tessék, ebben élsz, ebben is fogsz, hozd ki belõle a legtöbbet".
kisoroszlan 2007 márc. 10. - 18:45:05
(49/267)
Kicsit vonakodtam megnézni a filmet, hiába mondták jópáran a barátaim közül, hogy mennyire jó film. De ma megnéztem és teljesen a hatása alatt vagyok. Szinte döbbenten figyeltem, egy pillanatra sem tudtam kizökkeni. A zenéje nagyon meghatározó. A süket lány a discoban és az ottani hanghatások meg maga volt a csúcs. Beleéltem magam és átéreztem milyen lehetett neki. Juj de jó film!
moda 2007 febr. 27. - 09:19:35
(48/267)
Szívbõl ajánlom mindenkinek ezt a filmet, aki picit szeretné összetörni a lelke egy darabját. Kicsit alattomos abból a szempontból, hogy nem igazán ad feloldozást a végén (legalábbis nekem nem), inkább napokig dolgozik az emberben. Azt hiszem a pisilõs jelenetet és a remeterákokat az iskolában... egy jó ideig nem fogom elfelejteni…
Rendkívül erõs atmoszférateremtõ ereje van a filmnek, ami kapásból elfeledteti hogy több mint 2 órás:)
Ja és a zenei Oscar-t teljes mértékben megérdemelte, ilyen zseniális zenéjû filmet még nem sokat láttam. Mindenhol halálosan pontos, se több, se kevesebb. (A süketnéma lány a diszkóban jelenet telitalálat! )
Szerintem érdemes megnézni és lehetõleg moziban! Úgy az igazi!