Liza94 máj. 18. 00:00:25
(45/45)
Nem néztem meg a filmet, már az előzetes is eléggé elrettentő volt. Ijesztő és ronda lett Micimackó, Tigris, és Malacka is, a történet pedig vélhetően egy közhelyes amerikai giccs.
Maradjunk az eredeti mesénél!
napraforgó 2021 jan. 20. - 13:01:47 Előzmény Kit Fisto
(44/45)
A plüssmackó angol elnevezését, a teddy bear-t Theodore (Teddy) Rooseveltről kapta, aki egy vadászat alkalmával nem volt hajlandó lelőni egy fához kötött medvebocsot.
Robzombi 2021 jan. 20. - 12:50:11
(43/45)
Kedves Bordács Andrea ,és olahmiki1959 ! Köszönöm a válasz irományokat.
"Fogalmad sincs a filmek lényegéről,"
Mint azt a legelején írtam nem láttam a filmet, így csak az ajánlóból szűrtem le dolgokat. És arra is reagáltam. Így valóban nem érthetem teljesen a film lényegét ezt elismerem. De nem is arra reagáltam, hanem az ajánló által mutatott tartalomra. (Amibe bele vittem egyéb hasonló témájú filmben tapasztaltakat.) Tehát nem pusztán erre az egy filmre vonatkozik amit írtam. És valóban így felületesen ítélkezek a filmről.

"Ki beszél itt a valóságról??? Ez egy mese, ha esetleg nem tűnt volna fel!
Ezzel a logikával a Pinokkió is egy oltári baromság, hiszen ki hallott már olyat, hogy egy fából faragott bábú hirtelen életre kel???"

Biróm amikor kiforgatják a szavaimat. :D Én magáról a mögöttes sugallt mondanivalóról beszéltem. És igen ez egy mese amit olyan gyerekek is megnéznek, akik még esetleg valóban nincsenek tisztában azzal hogy mi a különbség a valóságot bemutató film, és a mese film közt. Na ha közülük van egy két ilyen gyerek akivel önhibájukon kívül keveset tudnak foglalkozni a szülők akkor ott megfoganhat a gyerek fejében, hogy az én szüleim miért nem tudnak ilyenek leni ? . Igaz ha ezt szóvá teszi, és a szülő elmagyarázza neki a dolgot akkor még javulhat is a helyzet. Ilyen szempontból van jó oldala is. (Köszönöm hogy válaszra sarkalt így , én is kicsit látok valami pozitívumot is benne.) Viszont ön is eléggé téves következtetést vont le az írásomból. Afelől hogy én túlzottan a realitás felé hajlanék, és elítélnék mindent ami a fantázia szüleménye. Ez egyáltalán nincs így. Sőt. De most nem fogom sorolni a filmeket amelyeket kifejezetten szeretek. Ami közt ott van az eredeti Micimackó rajzfilm is

További szép napot mindkettejüknek.
Bordács Andrea 2021 jan. 10. - 22:50:21 Előzmény Atis88
(42/45)
A filmben Robin eredeti játékait próbálták megjeleníteni, ugyanis ezek Milne fiának a valóban létező játékai, melyeket aztán ő próbált lerajzolni. Ezek amúgy jelenleg egy múzeumban láthatók
Bordács Andrea 2021 jan. 10. - 22:46:57 Előzmény Robzombi
(41/45)
Azért neked kár bármilyen filmet is nézni, ha te a filmeket mint dokumentumfilmeket akarod nézni. Vagy csak realista sztoriként. Ezeknek van legkevesebb értelme. Fogalmad sincs a filmek lényegéről, meg a metaforákról stb.
Bordács Andrea 2021 jan. 10. - 22:42:59 Előzmény olahmiki1959
(40/45)
Valójában Karinthy testvére, Mici fordította, mert Karinthy nem tudott angolul, s a testvére nyersfordítását írta át jelentősen eltérve így az eredeti szövegtől
9/10
NHzsolt 2020 dec. 24. - 22:18:48 9/10
(39/45)
Nekem bejött, a célját teljesítette a mese, kikapcsolt és kellemesen szórakoztaott. Más célja nem is lehet egy ilyennek, világmegváltó gondolatokat ne egy mesében keressünk. És fogadjuk meg a tanácsot, " ha nem csinálunk semmit,abból még lehet valami"...
Kit Fisto 2020 dec. 23. - 20:45:31 Előzmény napraforgó
(38/45)
A mackó tulajdonképpen fiú volt, mivel először Edward volt a neve. De Robert átnevezte Winnienek, az állatkertben gyakran látott fekete medve után, és Poohnak, egy hattyú után, amivel egy nyaraláson találkoztak. Így lett a neve Winnie-the-Pooh. A kisfiút nem zavarta, hogy a Winnie lánynév. Valószínűleg nem is fiúként gondolt a mackójára, hanem egyszerűen csak mackóként és az Edwardot is csak amiatt adhatta neki, mert az ilyen mackókat Teddy Bearnek mondják, és a Teddy az Edward becézett formája.
A magyar fordítás szerint pedig azért is inkább fiú a mackó, mert Róbert Gida gyakran szokta neki mondani, "csacsi öreg medvém". És egy lánymackóra nyilván nem mondana ilyet.
Ráadásul Kovács János név alatt lakott :)
Különben, nekem az eredeti könyvben sem tűnt lánynak. Ugye ő verseket költött, pl. amíg otthonról elbandukolt valakihez, útközben. Ez sem túl lányos tulajdonság. Aztán lovag akart lenni és ha jól emlékszem, Róbert Gida lovaggá is ütötte őt, ami szntén nem jellemző a lányokra.
És, még egy apróság, a Wikipedia szerint is fiú.
https://en.wikipedia.org/wiki/Winnie-the-Pooh
Éva Vica Csaklós 2020 dec. 23. - 11:21:33 Előzmény TaikaxWaititi
(37/45)
Én sem kedveltem sosem, de ez nagyon aranyos film volt, hatalmas mondanivalóval.......
9/10
TaikaxWaititi 2020 júl. 30. - 09:22:47 9/10
(36/45)
Sose kedveltem a Micimackót, de Ewan McGregor miatt rávettem magamat, hogy megnézzem és kellemesen csalódtam. Imádtam a film minden egyes pillanatát. Nagyon aranyos, vicces és szórakoztató kis film. Mindenkinek ajánlani tudom, főleg az Ewan McGregor kedvelőknek mivel elképesztően aranyos karaktere van és jól is játsza, illik hozzá a szerepe. 10/10
olahmiki1959 2020 febr. 23. - 06:40:29 Előzmény olahmiki1959
(35/45)
Ja, még csak annyit, hogy Karinthy zsenialitása ebben a fordításban - is - tökéletesen megmutatkozik!
olahmiki1959 2020 febr. 23. - 06:38:39 Előzmény napraforgó
(34/45)
Szia!
Még szerencse, hogy vagyunk néhányan, akik olvasnak is néha, és az ismereteiket megosztják azokkal, akiknek hiányosságaik vannak ezen a téren... Kösz!
olahmiki1959 2020 febr. 23. - 06:34:44
(33/45)
"Csak a valóságban nem így működnének a dolgok."
Na látod, Te magad mondtad ki a kulcsszót!
"A valóságban"
Ki beszél itt a valóságról??? Ez egy mese, ha esetleg nem tűnt volna fel!
Ezzel a logikával a Pinokkió is egy oltári baromság, hiszen ki hallott már olyat, hogy egy fából faragott bábú hirtelen életre kel???
Towner 2019 máj. 20. - 15:25:35
(32/45)
Gyerekkorom óta ha Micimackót meglátom, elkapcsolok mert úgy gondolom hogy nekem ez nem elég érdekes. Most azonban a nehéz kezdés ellenére is maradtam, mert arra gondoltam hogy mennyien rajonganak ezért a mesefolyamért, és ráadásul nagyon régóta. Ennyien ilyen régóta tévednének? Aligha...és tényleg remekül szórakoztam, nem bántam meg, sokkal jobb volt mint amire számitottam.
Robzombi 2019 ápr. 01. - 21:47:47 Előzmény Robzombi
(31/45)
kijavíthattok
Robzombi 2019 ápr. 01. - 20:49:58 Előzmény napraforgó
(30/45)
A filmet beválom nem néztem meg ,és nem is fogom, bőven elég volt nekem az ajánló, merő giccsparádé az egész. Lerágott csont. A gyerek felnő elfelejti milyen volt gyereknek lenni. Dolgozik mint egy güzü hogy jólétet teremtsen a családnak. És mivel emiatt kevesebb időt tölt a gyerekkel ö lesz a rossz. Akinek meg kell változnia. Ezért hát felkeresik régi játékai és ráveszik, hogy lógjon a melóhéjról, ezzel kockáztassa az állását, De minden szupi, hiszen végre többet van a gyerekekkel. Aztán a főnöknek ez nem tetszik , megfenyegeti hogy kirúgja. erre kicsit berezel, de a végén győz a eszetlenség, beolvas a főnöknek és kilép. És persze egyből jelentkezik valaki hogy nekem ön kell dupla annyi pénzért, kevesebb munkaidővel ! Szóval szép kis mese. Csak a valóságban nem így működnének a dolgok. De arra jó lesz , majd hogy egy két gyerek azt gondolja magában "az én apám miért nem tud ilyen lenni ?" Az tény hogy az se jó ha nincs törődve a gyerekkel. De az ilyen maszlagok, még azokra is rossz fényt vetnek, akik próbálnak közép úton lavírozni , és nincs könnyű dolguk. De ha más a sztori nyugodtan kihatottatok.
10/10
luci87 2019 ápr. 01. - 18:55:01 10/10
(29/45)
Nagyon kedves film.Imadom Miko Istvan hangjat.Egyedul a figurak,amik annyira nem jottek be,plane a nyul.
napraforgó 2019 jan. 05. - 14:05:29
(28/45)
Az eredeti történetben Winnie-the-Pooh is lánymedve volt, a Winnie a Winnifred becézése.
Karinthy a nővére, Emilia nyersfordítása alapján tette át magyarba - csodálatosan - a történetet és a mackónak a nővére becézett nevét, a Micit adta.
Sajnos a rajzfilmesek csinálták rosszul, hogy fiú medvévé változtatták Micimackót, és így férfias szinkront is kapott.
A kanadaiak filmet is készítettek "Az igazi Micimackó /A Bear Named Winnie/" címmel, amelyben az első világháború idején talált árva medvebocs kalandjairól írtak. A mackó végül a londoni állatkertbe érkezett, itt látta meg Milne kisfia és utána nevezte el az otthoni játékmackóját is Winnienek.
8/10
dandelion83 2019 jan. 05. - 13:22:42 8/10
(27/45)
Szívet melengető, megható mese, ami visszarepít minket a gyerekkorunkba, és kicsit egy gyermek szemével mutatja be az élet szép dolgait a maga egyszerűségében értékeket átadva. Nekem tetszett!
2/10
deadscott 2019 jan. 02. - 20:48:28 2/10
(26/45)
Még mindig nem értem, hogy lehetett egy hím medvét Mici névre keresztelni. Ettől függetlenül ez a film elég uncsi.