ReBii 2006 okt. 17. - 19:16:09
(43/323)
Szerintem nagyon szép film!
Newcastle United 2006 okt. 17. - 11:06:18
(42/323)
Teljesen egyetértek az általad írtakkal, csak sajnos ha egy film elé hozzáteszik, hogy igaz történet vagy megtörtént események alapján, akkor az emberek többsége hajlamos mindent elhinni a látottakból. Viszont az is igaz, hogy egy filmnek nem kell teljesen valósnak lenni, kellenek bele a fiktív elemek is. Ez kicsit olyan 22-es csapdája.:)
marmyk 2006 okt. 16. - 14:58:08
(41/323)
De ezek akkor is játékfilmek. Nem az a kötelességük hogy teljes körû pontos tájékoztatást nyújtson a világról. Arra ott vannak a dokumentumfilmek több mûfaja, esetleg a természetfilmek (ha olyan a téma). Ezeknek, a filmeknek elsõsorban a szórakoztatás a céljuk. Valljuk be az meg teljes egészben megy nekik, mint az alábbi filmnek mint az általad említett filmnek. Vagyis olyan dolgok vannak számon kérve rajtuk, ami nem kötelességük. Azért a történelem könyvekben se minden úgy van, ahogy : D Tehát mint film mindkettõ jó. A valóságtartalmával lehet vitatkozni. De, hát istenem semmi sem tökéletes. Mel Gibson nem történelem órára készítette a filmjét, hanem moziba. És szerintem a Gésa se a Japán kultúra pontos bemutatására készült.
Newcastle United 2006 okt. 16. - 11:33:30
(40/323)
Viszont sajnos az a megállapítás nagyon is igaz, hogy amit az ember lát egy filmben, azt el is hiszi, hogy igaz, úgy történt. 100-ból egy ember fog utánaolvasni a dolgoknak, a többinek elég a film. Az amerikai "történelmi" filmek nagy része pedig valóban nem hiteles.
A díjesõ meg megint más tészta, a Rettenthetetlen is sok Oscart kapott, mégis nagyon árnyalt volt, több súlyos történelmi bakival tarkítva.
tango 2006 okt. 14. - 12:17:35
(39/323)
Axendra!
Te tényleg osztod itt a népet / és az eszet/ megnyilvánulásaiddal.
"Ez csak nekem és a japán ismerõseim körében ekkora felháborodás, és a laikus magyar ebbe nem tud belegondolni az már kicsit fáj, mármint hülyeség terén." Hogy kell ezt értelmezni?
Meg ez a sok általánosítás: "Sajnos ez a mgyarok véleménye az olvasásrol, ismét elõ jön a kivétel erõsíti a szabályt ügy, de tény sokan vannak kaik inkább néznek mintsem olvassanak..." Sajnálsz és lesajnálsz, úgy érzem. Nem a filmrõl alkotott véleményedrõl van szó, az tényleg mindenkinek más és más és azt tiszteletben tartom. De a stílusod már egy kicsit zavaró. Ez meg az én véleményem. És a magyar barátaimé.
marmyk 2006 okt. 13. - 21:02:22
(38/323)
megint elnéztem :S - kilenc - a hat
marmyk 2006 okt. 13. - 20:55:27
(37/323)
Közben megnéztem a PORT oldalán 6-díj van jegyezve. Ráadásul nem ki díjak. Vagyis a film nem hinném hogy "bûn rossz", legfeljebb neked nem tetszet, de ez egy másik fogalom már.
marmyk 2006 okt. 13. - 20:52:36
(36/323)
Te a filmet és a könyvet kritizáltad („Szerintem csapni való, és hihetetlenül rossz a film és a könyv is.”). Közben a tartalmával van a problémád. A könyv és a film a céljának megfelelt, ha jól tudom a film díjakat kapott és a könyv se végzet rosszul az eladási listákon. Tehát mind kettõ jó. Vagyis a film mint FILM jó és a KÖNYV mint könyv jó. Egyik se azért készült hogy valós képet adjon a japán gésákról. Arra ott vannak azok a könyvek amiket te említesz gondolom. Az embernek elég kevés ideje van az életben így nem tud mindennel foglalkozni. Ilyenkor jön jól egy ilyen film. Megnézi lát egy keveset kicsi igaz kicsi hamis és szórakozik egy jó. Esetleg ha nagyon érdekli akkor utána nézz. Valószínûleg az elõadásaidon nem mindenki érdekelt annyira a Japán kultúra hogy utána nézzen. Fúú szerintem a film szép volt képileg, ha ez neked nem szép azért kíváncsi lennék mi az? : ) Egy-két filmet ide írhatnál.
axendra 2006 okt. 13. - 16:04:55
(35/323)
Figyizz ide, én saját magamról beszélek nekem emiatt a film nem volt sem jó sem szép, hangsúlyozzom NEKEM.
Attól még másnak tetszhet.
Az érdeklõdésrõl meg annyit, hogy számtalan elõadást tartottam japán kultúráról, sok embert érdekel, de egyik sem veszi a fáradtságot, hogy utána nézzen. (persze kivétel erõsíti a szabályt.) Ha van egy film inkább megnézi azt, mint h könyvet szerezzen be vagy keressen valakit aki ért hozzá.
Mozi jegyet venni ezerszer könnyebb, és élvezhetõbb mint könyvet olvasni, vagy kutatni valami után.
Sajnos ez a mgyarok véleménye az olvasásrol, ismét elõ jön a kivétel erõsíti a szabályt ügy, de tény sokan vannak kaik inkább néznek mintsem olvassanak...
tehát amikor azt mondom sokan félre tájékozottak lesznek, és a gésáról másmilyen kép kapnak akkor ebben azt hiszem igazam van...
marmyk 2006 okt. 13. - 15:37:41
(34/323)
Elolvastam, "csak" Axendra, bocsi : )
marmyk 2006 okt. 13. - 15:34:51
(33/323)
Kedves Alexandra,

Oda volt írva hogy dokumentum film? Nem, ez egy játékfilm, teljesen más a két mûfaj, egy dokufilmen számon lehet kérni, ha nem valóságos (bár sok doku filmben is van hazugság). Egy játékfilmen szerintem felesleges. Másképp mûködik a két mûfaj, a játékfilm elsõdleges feladata, nem az hogy a valóságot ábrázolja, így kicsi túlzással akár fekete is játszhatta volna a gésát (geisha). És ha téves film alapján esetleg pár ember elkezd komolyabban érdeklõdni a téma iránt ( a te szemszögedet nézve, mert engem annyira hogy utána járjak nem érdekkel, de mint film igen) hogy ”megkeresse a valóságot”. Már nem megérte az elkészülte, még ha téves adatokkal is szolgál egynéhány helyen. Akit komolyabban érdekkel az úgyis utána jár. Másoknak meg pont elég a szórakozásra. Felesleges ezért lehúzni egy filmet. Attól hogy valami nem teljesen igaz még lehet jó.
axendra 2006 okt. 13. - 11:02:12
(32/323)
Valamint eszméletlenül látszik, hogy Ziyi Zhang vagy
Gong Li nem japán. Lerí róluk hogy kínaiak, és ez nekem kicsit illúzió romboló volt. Innentõl nem tudtam beleélni magam a filmbe. MInt amikor megnézed a filmet és csak aztán olvasod a könyvet teljesen elromlik az összhatás amit a könyv adhatott volna, ha nem láttod elõtte a filmet. És onnantól kezdve nem is olyan jó az egész nem tudod igazán jól átélni az egész könyvbéli kalandot.
Érted mit akarok ezzel mondani vagy csak még mindig primitiív hozzászóló vagyok??
axendra 2006 okt. 13. - 10:50:41
(31/323)
Tudod ezek a dolgok nem a primitivséget, hanem morális dolgokat takarnak. A Hitleres példa nem éppen jó ide, mert nekem nem az a bajom hogy rossz a színésznõ. Nem errõl szósincsen. Ziyi Zhang nagyon jó színésznõ láttam már filmjeit, de ebbe a filmbe egy japán színésznõ kellett volna. Ez az ami felzaklatotta a japán barátaimat és engem. A kettõ között vannak eltérések. A másik meg egy amerikai japán kínai tanszéket vezetõ professzor soha az életbe nem fogja úgy ábrázolni a japán kultúrával kapcsolatos dolgokat, mert soha nem élt benne. Ezt csak úgy ismerheted meg ha benne élsz, vagy olyantól olvasod, hallod akinek ez volt az élete. Ebben a filmben vannak hasonlóságok a gésák valódi életébõl, de van benne hazugság is, ami nem takarja egy gyerek gésává válását.
Igaz én se voltam gésa soha, de egy japán elõadótól tanultam errõl, aki régen gésa volt.
És senkit sem hordtam le kicsit feszült vélményt nyilvánítottam.
Valmint sajnálok mindenkit, aki csak e film részérõl ismeri meg a gésákat, és a japán kultúra egy részét. Nem kaptok igazi képet róla. Félre vagytok ezzel, ha csak ezt olvastátok, és láttátok, tájékoztatva.

Részemrõl ennyi nem állt szándékomban senkit megsérteni. magyar vagyok, de japán szakos errõl vitatkozni biztos nem fogok...
axendra 2006 okt. 12. - 22:01:21
(30/323)
"Egy kínai gésa emlékiratai"

Szerintem csapni való, és hihetetlenül rossz a film és a könyv is.
Az egészben a hiba ott van, hogy a JAPÁN kúltura részét mely tradíció ott a GÉSÁT (igazából geisha) egy KÍNAI tyúk játsza!!?? Ez több mint sértõ japánra nézve. Egyik igen nagy ellenségük játsza el a náluk már több száz éve kialakult gésát!!
Ez csak nekem és a japán ismerõseim körében ekkora felháborodás, és a laikus magyar ebbe nem tud belegondolni az már kicsit fáj, mármint hülyeség terén.
Én elnézést kérek most mindenkitõl, de ezt nem tudom szó nélkül hagyni. Japán szakos animációs grafikusnak tanulok jelenleg már 3x voltam japánban, tehát ezt nagyon jól tudom. Rajzolás mellett történelmet is tanulunk és auu ez nagyon idegesít.. nah jó tényleg mégegyszer bocs mindenkitõl. LÁttam a filmet amúgy is vannak benne hibák, nem csak a szereplõ a gond egyéb gésa tanulások is rosszul vannak ábrázolva nah de mind1..
Amúgy a könyv azért rossz mert amerikai irta.

Mindenkinek ajánlom: Minako Iwasaki> A gésák, gésája
Vagy: KIHARU NAKAMURA> Kiharu a gésa címû könyvet. MIndkettõ igazi japán hamisítatlan gésa törtétenet beszél el. A fõszereplõ gésa saját keze által megirva. MInd2 könyv kapható magyarul a könyves boltokban.

Nem valami holmi amerikai japán kínai tanszék profeszora által irt könyvecske ill forgató könyvecske ez nagyon gááz úgy ahogy van az...
uorsi 2006 aug. 29. - 11:00:03
(29/323)
A könyv nagyon megfogott és már rég vártam mikor fogják már megfilmesíteni:)...
Erre amikor megláttam a plakátokon nagyon-nagyon megörültem:))
Persze mint mindig a könyv most is jobb de van néhány jelenet amit tisztára így képzeltem el mint ahogyan a filmen van:) Szóval jól dolgoztak a film rendezõi:)
Nemrég olvastam egy rossz kritikát a film zenéjével kapcsolatban, de engem nemérdekel ki mit mondd szerintem a filmzene is passzol hozzá;)
Ajánlom mindenkinek a könyvet ;)!
7/10
graniti 2006 aug. 14. - 20:52:53 7/10 Előzmény amani
(28/323)
Nem tudja valaki, mikor jön DVD-n? /Hivatalosan :)/
10/10
amani 2006 júl. 29. - 15:05:26 10/10
(27/323)
ja és nekem tetszett ahogy Ziyi Zhang játszott, nem volt vele semmi gond, bár kétségtelen hogy Gong Li alakítása is nagyon jó.
10/10
amani 2006 júl. 29. - 15:04:13 10/10
(26/323)
szerintem is lenyûgözõ és gyönyörû film, és ugyan én nem olvastam a könyvet, szerintem a befejezés is jó volt, mert megnyugtató volt, hogy ennyi szenvedés után végre rá talál a boldogság is Csijora. Egyébként a film után elhatároztam, hogy mindenképp elolvasom a könyvet is!
Zsebi 2006 júl. 18. - 18:49:22
(25/323)
Engem mondjuk az nagyon meglepett, hogy mindent az Elnöknek köszönhetett Sajuri!!
Zsebi 2006 júl. 18. - 18:46:44
(24/323)
Én még nem láttam a filmet de a könyvet olvastam!Nekem nagyon tetszett!!De szerintem jó a befejezés, ráadásul ez egy igaz történet!!