Franciadrazsék, avagy francia Borat robbantani Eiffel-torony!

Bakancslistához adom
Vive la France
16 éven aluliak számára nem ajánlott francia vígjáték, 94 perc, 2013

Értékelés:

38 szavazatból
Szerinted?

Frezura és Musztafa két jó szívű, Borat-hasonmás pásztor Taplisztánból, amely egy kis ország Közép-Ázsiában, melyről még soha senki nem hallott. Annak érdekében, hogy az országot a nemzetközi reflektorfénybe állítsa, a taplisztáni elnök fia úgy dönt, hogy kipróbálják a "terrorreklámot": megbízza a két, inkább naiv mint gonosz pásztort életük legfontosabb küldetésével: pusztítsák el a párizsi Eiffel-tornyot! Hogy elérjék a céljukat, át kell vágniuk az elképzelhető legellenségesebb területen: Franciaországon. Franciaország messze eltér attól, amit a leírásokból hallottunk: korzikai nacionalisták, túlbuzgó rendőrök, tisztességtelen taxisofőrök, erőszakos fociultrák, zsémbes alkalmazottak, barátságtalan pincérek, kafkai közigazgatás és orvosi műhibák, ezek nem kímélnek senkit. Szerencsére találkoznak Marianne-nal, a fiatal és csinos riporterrel, aki illegális bevándorlónak hiszi őket, és megmutatja nekik Franciaország másik arcát: egy vendégszerető, csodálatos és nagylelkű földet, ahol az élet felhőtlen (?).
Bemutató dátuma: 2014. január 9. Forgalmazó: PARLUX Entertainment

Stáblista:

Hozzászólások

Szerinted?
3/10
Renegát 2008 2015 okt. 27. - 14:53:23 3/10
Életem egyik leggyalázatosabb filmélménye. Kínosan rossz. Az egyetlen pozitívuma az volt, amikor már magunkon röhögtünk, hogy képesek voltunk beülni egy ilyen rakás trágyára. :)
Rahar 2015 aug. 21. - 18:48:19
Nekem valamiért nagyon nem jött be a film humora, inkább idegesített, mint untatott. Az Isten hozott az Isten háta mögött címû film, vagy a Dilisek vacsorája nagyon tetszett. Viszont eme alkotásban szereplõ poénok közül csak egyetlen egyen mosolyodtam el, a több számomra egyszerûen nagyon gyerekes.
5/10
Semprini 2015 márc. 08. - 12:51:09 5/10
A magyar cím teljesen idióta, nem tudom, kik képesek ilyeneket kitalálni - de tény, hogy van alapja, a film ugyanis valóban lekoppintja a Borat-ot, sõt még Sacha Baron Cohen másik filmjébõl, a Diktátorból is merít. Itt azonban nem is egy, hanem mindjárt két Borathoz hasonló figurát kapunk, s hogy teljes legyen az illúzió, az egyiknek Cohen állandó magyar hangja, Scherer Péter adja a szinkronját. A másikét viszont Görög László, aki sajnos ezúttal nem tetszett, az akcentusa nagyon erõltetett lett, ráadásul itt sem világos, hogy a két fõszereplõ egymás közt miért akcentussal beszél, mintha a saját anyanyelvükön se tudnának rendesen (ez amúgy már a két említett Cohen-filmben is így volt, tehát kár fennakadni rajta).
Viszont ami a sztorit és a humort illeti, ez a film közelébe se jön a Boratnak, nem mondom, hogy rossz vagy nézhetetlen lenne, a végét viszont kifejezetten elszúrták, egy vígjátékot nem illik így befejezni.
5/10
8/10
idõjós1010 2014 aug. 12. - 20:44:01 8/10
Szerintem ez egy nagyon jó humorú vígjáték. Én sokat nevettem rajta, pl mert vannak benne eredeti poénok. Borat-al viszont nem érdemes keverni, mert az inkább undorító, és alpári, amin ugyan lehet nevetni, de nekem annyira nem sikerült.
sage 2014 aug. 08. - 16:24:09
Vígjáték?? Hmm én egy percet nem nevettem,unalmas hulladék!
Meklód fia 2014 júl. 21. - 16:22:40
voltak jó francia vígjátékok régebben, na de ez meg a Csodacsapat igen lapos....
Egyiknél sem éreztem azt a késztetést, hogy végignézzem.
pihes 2014 júl. 20. - 15:08:59
Ez tipikus francia vígjáték. A film nézése közben, az ember hangulata, végig közömbös.
Ennyi, és kész.
huli68 2014 júl. 14. - 20:54:09
Bedõltem az olvasottaknak és megnéztem, de ez egy f@s, 1 pont
7/10
Sunboy 2014 júl. 13. - 17:18:10 7/10
Kimondottan tetszett, sikerült megtartania a franciás jellegét, bár egy ici-pici Borat koppintásnak tûnt, de tényleg francia a történet... A vége, vagyis a befejezés elõtti megoldás kimondottan tetszett. Mindezen jók ellenére csak egyszer nézhetõ filmnek mondanám. 7/10
Waikato 2014 jún. 18. - 16:09:46
A magyar címet kitaláló illetékes elvtársat kérem felnégyeltetni, még úgy is hogy vannak a Boratból átcsempészett elemek, de ez nem ok arra hogy ilyet pofátlanul lenyúljon a forgalmazó egy "márkát". A film egyszer nézhetõ/megnézendõ kategória a béna amerikai vígjátékok után valami másra vágyóknak. Sõt az önirónián keresztül a franciákról és Franciaországról is megtudhatsz pár dolgot, például hogy mire vigyázz Marseille-ben járva :)
gyereamozibabe 2014 jan. 14. - 16:26:27
Engem nem gyõzött meg a bemutató. És egyszer már megégettem magam a "Csodacsapat"-tal, ami egy focis film volt (szintén francia), és kábé ilyen poénok voltak benne, szóval még várok.
A Dilisek vacsorája, az Isten hozott az Isten háta mögött tetszett. Ez megüti azt a szintet?
10/10
Bigpapa 2014 jan. 12. - 08:22:37 10/10
Mi is összesen 10-en ültünk a teremben, pedig 20 órakor a Lurdyban (ilyet 1998 óta nem láttam moziban) mind a 8 pénztárnál kígyózó sorban álltak az emberek a lépcsõig. Azt hittük, nem kapunk már jegyet, de a kislány elmondta, hogy mindenki a Hobbitra és a Wall Street-re (ami tényleg hatalmas film) mennek. Erre senki!
Remélem, elgondolkoznak a forgalmazók, hogy ilyen címet adni egy filmnek nem szabad, mert eleve az emberek 70%-át elrettenti a megtekintésétõl. És nem tudják, mit hagynak ki.
margaritt 2014 jan. 12. - 00:08:15
Egyetértek az elõttem szólóval.
Szinte üres teremben néztük meg tegnap - valószínûleg a címe miatt nem népszerû. Én bíztam benne, hogy egy francia vígjáték annyira mégsem lehet rossz, és nem bántam meg, sõt!

Az alapötlet is nagyon jó, és végig izgalmas, fordulatokkal teli film. Több olyan témát feszegetett, ami akár elgondolkodtató is lehetett volna, de nem volt idõ rá, mert közben betegre röhögtem magam.

Nem tudom, ki az, aki 5-re értékelte, de eljárnám vele a taplók nemzeti táncát, a csattanósat!!!

10/10 Ajánlom mindenkinek, aki könnyed szórakozásra vágyik, és igényesebb az amerikai pisi-kaki-büfi humornál.
10/10
Bigpapa 2014 jan. 11. - 23:03:26 10/10
Z S E N I Á L I S a film! :DDDDDD Ne a címe alapján ítéljetek, mert ez megint valami hülye fasz agyszüleménye.

Az a baj, hogy a Borat-ot iszonyat sokan utálják, köztük én is, rengetegen ezért nem mennek megnézni ezt a filmet. Pedig qrva jó. Végig visítottuk a röhögéstõl. :)

Régen is jók voltak a francia filmek, de most, hogy az Amcsik igazából olyan alpári humorral tudnak csak vígjátékot készíteni, ha valaki elokádja magát, vagy fingik, nos a francia vígjátékok kenterbe verik az amcsikat (általában, van jó kivétel is).

A film alapötlete nagyon jó. A két faszi pedig zseniálisan játssza a Taplókat :) így hívják magukat. Az külön jó, hogy olyan csodaszép helyeken játszódik a film, hogy haverommal egyszerre mondtuk, legszívesebben bevágnánk magunkat a kocsiba és irány Franciaország :D A szinkronja nagyon jó, biztos eredetiben is király, majd dvd-n megnézem. Olyan qrva jó poénok vannak a filmben, hogy csak kapkodtuk a fejünket. Persze ehhez nem árt némi felkészültség abból, ahogy pl. egy korzikai viszonyul a franciákhoz, vagy Marseille- ben miért is rühellik annyira a Párizsiakat? :D
Végig pörgõs a film, nincs üresjárat, jóízû poénokkal van tele, szóval tényleg, aki szeret jókat röhögni, az nézze meg nyugodtan a moziban.

Én nem tudom, kik szavaztak eddig (9-en elõttem) a filmre, és állt 5.9-en, de hogy egy qrva percet nem láttak a filmbõl, az is biztos. Mert akkor nem pontozzák így le. Ami köcsögség a javából.


10/10 , szerintem többször nézhetõ.

UI: a neten keressetek rá Isabelle Funaro -ra, aki a filmben a két mukinak segít...atom jó a csaj. :)
timaco 2014 jan. 08. - 15:57:50
Lehet, hogy szuper a szinkron, de én franciául szeretném hallani. Miért nincs választási lehetõség? Legalább egy helyen adnák eredetiben. Holnap azért megnézem.
Nico71 2014 jan. 08. - 10:38:05
A filmrõl véleményt még nem tudok írni, még nem láttam. De az elõzetes alapján nem lehet rossz. Én speciel kedvelem a francia vígjátékokat.

Osztom a véleményeteket! Az ilyeneket el kéne küldeni a tajgára dolgozni, ott találjanak ki "frappáns" mondatokat a saját nyomorult helyzetükre. :-)
A magyar szinkronok a legtöbb filmhez pluszt adnak, a magyar címek viszont általában lejjebb viszik a ázsiójukat. :-(
Sajnos elfelejtik a forgalmazók, hogy nézõk elsõre a címmel szembesülnek, az alapján kapják az elsõ benyomást. Ha pocsék a cím, megesik, hogy a tartalom elolvasásig, az elõzetes megtekintésig már el sem jutnak vele. :-(
Az pedig, a leghülyébb magyar szokás, hogy egy teljesen más filmre hajaz a cím! Próbálják a már népszerû film kedvelõit megcélozni, mint célközönséget? Marhaság! (Ráadásul kíváncsi lennék, ebben az esetben pl. a Borat forgalmazójától kértek és kaptak engedélyt, hogy használják a Borat címet? Hiszen másik forgalmazóról van szó.)

A hülye filmcímek ékes példája:
Under Siege (nyers fordításban: Ostrom alatt). Hiszen vízben van a csatahajó, akkor legyen a frappáns magyar címe: Úszó erõd
Majd jött a második rész.
Under Siege 2: Dark Territory (nyers fordításban: Ostrom alatt 2: Sötét vidék) Ez vonaton játszódik, legyen a magyar címe: Száguldó erõd 2
EG0 2014 jan. 08. - 10:26:02 Előzmény C$@ß!
A leírás miért az IMDb féle 1:1-ben?
Flóra_kisasszony 2014 jan. 08. - 08:24:03
Hol lehet béna filmcím kitalálónak jelentkezni? Ez lett az új életcélom.
C$@ß! 2013 dec. 10. - 20:19:23
Melyik barom találta ki ezt a címet?