Téma: Hidegvérrel

filoszemitabélus 2015 jan. 13. - 09:58:22
(8/8)
SPOILER
A film ismertetõjében sikerült újfent egy eszeveszett baromságot leírni:

"A film koncepciója abban tér el a regényétõl, hogy míg Capote nem törekszik a gyilkosok motivációinak megértésére, addig Brooks megpróbál magyarázatot találni a két fiú tettére."

Capote nagyon is mélyrehatóan boncolja a regényben az okokat, amik a két fiatalembert gyilkossá tették. Az ismertetõ írója valószínûleg nem olvasta a regényt, viszont kellett írnia pár sort a filmrõl és ez sikeredett.

A filmrõl nem tudok nyilatkozni, mert csak az újabb változatot láttam. Ez itt a reklám helye: az is kitûnõen adaptálta a regényt, nagyszerû színészekkel a fõszerepekben.
olahmiki1959 2015 jan. 13. - 07:54:13
(7/8)
Ez egy óriási film, - hogy valaki már magáról a filmrõl is írjon valamit - én elõször még moziban láttam, aztán a tv-ben, és minden alkalommal hatalmas élmény volt.
Szikár, lényegre törõ, feszes dramaturgiájú, életszerû párbeszédekkel teli, minden szempontból hibátlan alkotás.
A színészek nem alakítottak, hanem éltek a filmvásznon, a fekete-fehérben forgatott film tökéletesen kifejezett minden keménységet, a kilátástalanságot, a félrecsúszott életeket, - szerintem nem is kellett volna újból, színesben leforgatni, bár azt a változatot nem ismerem.
Kár, hogy nagyon hosszú ideje nem bukkan fel a tv-k kínálatában, annak idején, amikor leadták, nem vettem fel, azóta is bánom.:D
ilali 2010 nov. 19. - 19:34:52 Előzmény kodelka
(6/8)
„*Geher István fordítása”
A lap alján apró kis betûkkel. Õ fordította a versrészleteket.
kodelka 2010 nov. 18. - 21:34:47
(5/8)
Má bocs ,de ki az a Geher István és mi köze a Capote regényhez?
kodelka 2010 nov. 18. - 21:33:21
(4/8)
A beharangozó írja:
"A film koncepciója abban tér el a regényétõl, hogy míg Capote nem törekszik a gyilkosok motivációinak megértésére, addig Brooks megpróbál magyarázatot találni a két fiú tettére."
Nos én olvastam a regényt ,ami másról sem szól minthogy mitõl lett ez a két gyilkos az ,aki.Mi volt tettük oka motivációja.Valószínû,aki írta az nem olvasta a regényt.
ilali 2010 nov. 18. - 21:12:30
(3/8)
„Amíg csak élünk, úgy szokás, a népek
Sarat hajigálni ránk sose szûnnek;
De mihelyst kiterülünk, s deszka közé kerültünk,
Liliomszálat dugnak kezünkbe.
Most adj virágot még, ameddig élek…”
Truman Capote Hidegvérrel (Geher István)
offtopic
Citromtorta 2010 okt. 06. - 14:14:59
(2/8)
Elég maradi ez a vers, ha azt vesszük figyelembe, hogy hozzánk mióta letelepedtek és sajnos távozni nem óhajtanak.
ilali 2010 okt. 06. - 14:09:37
(1/8)
„Van egy nép, melynek hazája nincs,
S nyugtot nem lel sehol;
Rokonra, barátra nem tekint,
Folyvást csak kóborol.
Földön-vízen át útját veszi,
Bejár völgyet-hegyet;
Cigányvér átka üldözi:
Megállni nem lehet
Egyenest ha menne, messzire jut,
Mert bátor, erõs nemes ;
De õ a való elöl tova fut,
Csak az újra, csodára les.”
Truman Capote Hidegvérrel (Geher István)